嗨!請選擇語言。

請從這裡登入學校

還不是會員嗎?
了解全新版本、備受嘉許的 English Live

關閉
免費學英文 >> 洛杉磯英語 >> 你能在洛杉磯用英語做到嗎?
文章

你能在洛杉磯用英語做到嗎?

三藩市, " 天使之城," 是上百萬不同文化的人之家。這裡與世界上許多地方不同的是這裡面有各式各樣不同的英語,如果你到那兒去,你也會想融入當地文化。這就有些有趣的詞語可作嘗試:


"兄弟" "帥哥" "朋友" 這些都是在L.A.比較普遍的詞語去稱呼男性朋友。又如: " 你點呀,兄台?" 最後的那個,"AMIGO" 是西班牙語中朋友的意思,但如今以英語為母語的人仍常用此詞。

“好激呀!" 這感歎詞是滑浪"友"頗常用的。這表示某樣東西好刺激或好"正", 可說超越想像 "好激呀,朋友!"

"Hella"與"very"擁有相同意思,可互換。當稱讚別人時,"hella"比"very"更能發揮預期效果,例如“This food is hella good!”

“Surf n’ Turf" 以食物而言,這是在LA 比較普遍的食品,它的主菜通常是海鮮與牛扒。它有是會挺貴的,可是你亦可到有很多叫"dives"的餐廳以比較合理的價錢去享用同樣的食物。

“墨西哥粟米卷小站" 是另外一種常見食品,它原自拉丁美洲,但它亦在南加州非常流行。" 小食站"是一個在路邊的地方讓你可在那兒吃一頓"快餐"。這些地方通常比很多快餐店如麥當努,Burger King 便宜,但它們的食品更佳!

“十號高速公路" "五號高速公路" "一零一號高速公路"洛衫磯是有很多公路組成的,如你到那兒去,你便有機會開車到處去。當你問當地人路時,他們會這樣告訴你。" 去荷里活路牌,你要到十號公路然後...."

“Celeb” 是“celebrity 的短寫。當你在L.A.閒逛時,你大有可能碰到不少在美國的電影及電視中演出的他們。不用擔心,你大可禮貌地向他們索取簽名或要求合照,但千萬不可傻癡癡地看著他們(望著他們)

“I 'm keeping it real"”有時你會覺得L.A."好正"得來好像是假的;有時又好像自己身在電影中。這句話指你仍能在"很假的世界"保持為"好漢"。這是在城中很好的讚美。“You’re keeping it real, brother.”

-