嗨!請選擇語言。

請從這裡登入學校

還不是會員嗎?
了解全新版本、備受嘉許的 English Live

關閉
免費學英文 >> 以英語與你的老闆交談 >> 如可在你的波士面前做到先知先覺
文章

如可在你的波士面前做到先知先覺

你的經理正在跟你說話。恐慌感向你的全身漫延因為你對所有的字都感到似曾相識但就是不明白整句句子的意思。他帶著期待的眼神耵著你的臉孔,渴求著你的回覆,但你只會說的是“Excuse me?” 這曾發生在你的身上嗎? 商務用語和俚語能會使你感到不知所措的,但是這小指引會告訴你一些常用的詞語和恰當的方法去回應。


Please get me up to speed.

這個詞語可用來解釋項目目前的進度。基本上,它指的是," 請告訴我目前的進度" 說話者想要知道現在發生什麼事去更好地了解目前的情況。如果某人在會議中遲了些出現然後這樣說,那麼你便應總結一下你們剛才討論過的東西。

Please keep me posted.

不是的,他不是想以郵件的方式來通知他最近的情況。他只是想讓你知道他想要知道項目的近況,但就不是好像上述那個字的表面的意思般得到郵件從而得知最近的情況。你只需以電郵或親口向他報告便成了。你又可這樣子回應他“Ok. I’ll keep you updated.” 另一方面,若他需要的是特定的訊息或資料,如客戶的回饋,你就可說,“Ok. I’ll let you know when we hear something.”

Take it and run with it.

你剛跟你的老闆談論你剛想到的大計,然後他對你說“take it and run with it”。你就想著‘Run where?’。不啊,你的老闆不是說你的想法太差你也用不著逃跑。相反地,他覺得你的點子很不錯,認為你應該貫徹地執行和有創意。他只是讚賞你的想法和給你點空間去執行它。這是你可回答,"Thanks! I’m on it!"

Can you get the ball rolling for us?

首先想一下正在滾動的球,它已順滑地滾了一段頗長的時間。可是在這之前,總是需要有一個人推了這個球一下,此球才得以開始滾動。你的老闆就是想你當那個人-開始項目。他不是要求你要自己完成整個項目,取而代之的只是暗示你要做準備/先前的步驟,之後別人便會加入幫助你完成其他事項。最佳的回覆就是 "Sure. I’ll get started right away."

Don’t drop the ball on this one.

這是另一個關於“the ball” 的參考。如果你想像那個球就是項目的話,跌下就意旨你犯了一個錯或致使項目失敗。講者說“Don’t do anything wrong. Be very careful.” 是要表達對此項目的重視。在這時候,你應感到安慰並可說“Don’t worry, I’ve got it under control.”"Don’t worry, you can count on me."

-